Antes de Itto Ogami...

| | Comments (9)

Decapitador Asaemon...havia o Decapitador Asaemon.

Itto Ogami é o Lobo Solitário, o assassino do carrinho de bebê, a criação lendária da dupla Koike e Kojima, um mangá que gerou um monte de filmes e adaptações para TV e inspirou derivações e cópias desde que foi publicada na década de 70. Eu já falei um pouquinho sobre isso antes, neste post aqui.

Mas, antes de criarem Ogami, a dupla já havia criado o personagem Kubikiri Asa, o Decapitador Asaemon, o samurai responsável pelo teste de todas as espadas dos daimyô e do Shôgun. Para os que leram a série do Lobo Solitário, o nome deve soar familiar: o Decapitador Asaemon encontra e enfrenta Itto Ogami durante a série.

Em 1995, Koike e Kojima escreveram uma série em quadrinhos contando a história de Kubikiri Asa, desde a sua nomeação como testador de espadas do Shogun até seu encontro com Ogami. A Dark Horse, editora de quadrinhos americana, começou esta semana a publicar a saga aqui nos EUA sob o nome de "Samurai Executioner", em 10 volumes de 300+ páginas.

Para os fãs do trabalho da dupla e da série do Lobo Solitário, essa notícia é um presente de Natal em pleno Agosto. Já estou aqui com o primeiro volume da série, lendo devagarinho para durar bastante... ;-)

-x-

Parágrafo bônus: os leitores mais velhos talvez se lembrem do início da extinta TVS (a primeira rede de TV do Sílvio Santos, que eventualmente virou o SBT), quando eles passavam às segundas-feiras à noite uma série chamada "Samurai Fugitivo". Essa série não era nada mais do que uma das adaptações para a TV do mangá do Lobo Solitário. Procurei durante anos mas infelizmente nunca consegui encontrá-la para vender... mas pelo menos tive a oportunidade de assistí-la quando criança. Inesquecível.

Categories

9 Comments

Juliana said:

10 volumes de 300 páginas? Tá certo isso?
Não acho isso ruim (ao contrário), só estou espantada; é muito melhor do que esperar 30 dias para sair uma HQ de 30 páginas que você lê em 30 segundos...

Mauro said:

Juju, japonês não é brincadeira na hora de fazer quadrinhos, não economizam papel não. São mesmo 10 (DEZ)volumes, com uma média de umas 300 (TREZENTAS) páginas cada.

Como comparação, a série do Lobo Solitário saiu em 28 (VINTE E OITO) volumes, cada um também com mais de 300 (TREZENTAS) páginas em média.

Rique said:

Comparado ao quadrinho ocidental, o mangá tem traço em geral bem simples; o texto é esparso, refletindo uma preocupação em apresentar a história de modo sobretudo visual. Tudo isso agiliza bastante a leitura. Não é como os quadrinhos de super-herói americanos, por exemplo, de falas em geral aprofundadas/prolixas.

Nessas condições, o leitor japonês experiente devora um volume de mangá inteiro numa viagem de trem mais comprida entre sua casa e seu trabalho. :)

Moska said:

A não ser que seja algo do tipo Ghost in the Shell, com alguns diálogos difíceis de se entender mesmo em inglês... até o Lobo Solitário original é terrível pois usa um japonês meio arcaico. Enfim é um mercado que tem espaço para ABSOLUTAMENTE tudo.

Mauro said:

Bom, Moska, não li o Lobo Solitário no original em japonês, então não posso dizer nada. Mas a versão traduzida é bem legal. Não entendi direito o que você quis dizer, você não gostou da série do Lobo Solitário?

Itiro said:

Mangá tem espaço para tudo mesmo. "Five Star Histories" é um mangá de ficção científica misturado com fantasia super complicado de ler, com muitos textos e muita viagem filosófica. O autor coloca no final de cada volume um dicionário de termos que ele invetou só para a série, o problema é que alguns destes termos inventados estão escritos como kanji, ou seja, fora os normais você tem que decorar mais uns outros tantos para conseguir ler a HQ.

No caso do Kozure Okami (Lobo Solitário), o problema é o vocabulário, meu pai tem os 28 volumes em japonês e é super complicado de ler pois eles usam termos e formações arcaicas.

Mas na maioria das vezes, o que o Rique falou está certo, desenhos caprichados, mas estilizados e pouco texto, até porque os mangás são semanais e eles precisam lançar de 15 a 28 páginas em cada edição e para isso não dá para complicar muito.

Mas japonês gosta de detalhes e muitas vezes o desenho esconde coisas que vão aparecer mais para frente e é comum você ter que voltar atrás para achar coisas que estava escondidas no desenho para entender alguma referência da história.

Em histórias de samurai é comum encontrar situações em que o jeito que ele pegou na espada explica muito mais sobre a situação do que qualquer balão conseguiria.

Eles levam a sério a coisa de que uma imagem vale mais do que mil palavras.

Itiro said:

Eu não sei se é esta a série que você está procurando, mas não custa dar uma olhada:

http://www.animeigo.com/Samurai/LWC.t

Dá uma procurada na Amazon também, eles tinham por lá para vender, mas não procurei agora.

Essa, se não me engano é a série de 73, portanto deve ser a que passou aqui no Brasil.

Mauro said:

Itiro, essa aí é uma série de 6 filmes para cinema, eu tenho em VHS. É bem legal, mas a série que passou na TVS era uma série PARA TV. Eu já achei referências à essa série de TV, mas nunca achei em nenhum lugar para vender.

Moska said:

Olá! Como o Itiro falou, ler Lobo Solitário no original é muito difícil pela linguagem arcaica... mas é só essa a dificuldade, eu gosto muito da série - inclusive o seriado de TV que tem não tem uma qualidade tão boa quanto dos quadrinhos (as histórias são um pouco alteradas e o ator principal é meio rechonchudo, hahaha...)

About this Entry

This page contains a single entry by published on August 6, 2004 3:51 PM.

Palavras de sabedoria was the previous entry in this blog.

Descoberto o segredo is the next entry in this blog.

Find recent content on the main index or look in the archives to find all content.

Powered by Movable Type 4.1